The GREEK TEXTUS RECEPTUS of the NEW TESTAMENT
This bible shows chapter by chapter the Greek Textus Receptus (otherwise known as the
Received Text) of the New Testament. This is the koine Greek (or common Greek) from which the King James Version of the bible was translated.
MATTHEW CHAPTER 8
Matthew 8:1 katabanti de autw apo tou orouj hkolouqhsan
autw oxloi polloi
8:2 kai idou leproj elqwn prosekunei autw legwn kurie ean
qelhj dunasai me kaqarisai
8:3 kai ekteinaj thn xeira hyato autou o ihsouj legwn qelw
kaqarisqhti kai euqewj ekaqarisqh autou h lepra
8:4 kai legei autw o ihsouj ora mhdeni eiphj all upage
seauton deicon tw ierei kai prosenegke to dwron o prosetacen mwshj eij marturion autoij
8:5 eiselqonti de tw ihsou eij kapernaoum proshlqen autw
ekatontarxoj parakalwn auton
8:6 kai legwn kurie o paij mou beblhtai en th oikia
paralutikoj deinwj basanizomenoj
8:7 kai legei autw o ihsouj egw elqwn qerapeusw auton
8:8 kai apokriqeij o ekatontarxoj efh kurie ouk eimi
ikanoj ina mou upo thn steghn eiselqhj alla monon eipe logon kai iaqhsetai o paij mou
8:9 kai gar egw anqrwpoj eimi upo ecousian exwn up emauton
stratiwtaj kai legw toutw poreuqhti kai poreuetai kai allw erxou kai erxetai kai tw doulw mou poihson touto kai poiei
Matthew 8:10 akousaj de o ihsouj eqaumasen kai eipen toij
akolouqousin amhn legw umin oude en tw israhl tosauthn pistin euron
8:11 legw de umin oti polloi apo anatolwn kai dusmwn
hcousin kai anakliqhsontai meta abraam kai isaak kai iakwb en th basileia twn ouranwn
8:12 oi de uioi thj basileiaj ekblhqhsontai eij to skotoj
to ecwteron ekei estai o klauqmoj kai o brugmoj twn odontwn
8:13 kai eipen o ihsouj tw ekatontarxw upage kai wj
episteusaj genhqhtw soi kai iaqh o paij autou en th wra ekeinh
8:14 kai elqwn o ihsouj eij thn oikian petrou eiden thn
penqeran autou beblhmenhn kai puressousan
8:15 kai hyato thj xeiroj authj kai afhken authn o puretoj
kai hgerqh kai dihkonei autoij
8:16 oyiaj de genomenhj proshnegkan autw daimonizomenouj
pollouj kai ecebalen ta pneumata logw kai pantaj touj kakwj exontaj eqerapeusen
8:17 opwj plhrwqh to rhqen dia hsaiou tou profhtou
legontoj autoj taj asqeneiaj hmwn elaben kai taj nosouj ebastasen
8:18 idwn de o ihsouj pollouj oxlouj peri auton ekeleusen
apelqein eij to peran
8:19 kai proselqwn eij grammateuj eipen autw didaskale
akolouqhsw soi opou ean aperxh
Matthew 8:20 kai legei autw o ihsouj ai alwpekej fwleouj
exousin kai ta peteina tou ouranou kataskhnwseij o de uioj tou anqrwpou ouk exei pou thn kefalhn klinh
8:21 eteroj de twn maqhtwn autou eipen autw kurie
epitreyon moi prwton apelqein kai qayai ton patera mou
8:22 o de ihsouj eipen autw akolouqei moi kai afej touj
nekrouj qayai touj eautwn nekrouj
8:23 kai embanti autw eij to ploion hkolouqhsan autw oi maqhtai autou
8:24 kai idou seismoj megaj egeneto en th qalassh wste to
ploion kaluptesqai upo twn kumatwn autoj de ekaqeuden
8:25 kai proselqontej oi maqhtai autou hgeiran auton
legontej kurie swson hmaj apollumeqa
8:26 kai legei autoij ti deiloi este oligopistoi tote
egerqeij epetimhsen toij anemoij kai th qalassh kai egeneto galhnh megalh
8:27 oi de anqrwpoi eqaumasan legontej potapoj estin outoj
oti kai oi anemoi kai h qalassa upakouousin autw
8:28 kai elqonti autw eij to peran eij thn xwran twn
gergeshnwn uphnthsan autw duo daimonizomenoi ek twn mnhmeiwn ecerxomenoi xalepoi lian wste mh isxuein tina
parelqein dia thj odou ekeinhj
8:29 kai idou ekracan legontej ti hmin kai soi ihsou uie
tou qeou hlqej wde pro kairou basanisai hmaj
Matthew 8:30 hn de makran ap autwn agelh xoirwn pollwn boskomenh
8:31 oi de daimonej parekaloun auton legontej ei ekballeij
hmaj epitreyon hmin apelqein eij thn agelhn twn xoirwn
8:32 kai eipen autoij upagete oi de ecelqontej aphlqon eij
thn agelhn twn xoirwn kai idou wrmhsen pasa h agelh twn xoirwn kata tou krhmnou eij thn qalassan kai apeqanon en toij udasin
8:33 oi de boskontej efugon kai apelqontej eij thn polin
aphggeilan panta kai ta twn daimonizomenwn
8:34 kai idou pasa h polij echlqen eij sunanthsin tw ihsou
kai idontej auton parekalesan opwj metabh apo twn oriwn autwn |
See this bible with
Greek and English side by side, or
Latin, Greek and English side by side.
If you have benefited from reading this bible, then please tell your friends about this website.
If you have a website of your own, then please consider linking to this website. See the
Web-site Links page.
|