| Greek Textus Receptus |
English King James |
| 2 John 1:1 o presbuteroj eklekth kuria kai toij teknoij authj ouj egw agapw en alhqeia kai ouk egw monoj alla kai
pantej oi egnwkotej thn alhqeian |
2 John 1:1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; |
| 1:2 dia thn alhqeian thn menousan en hmin kai meq hmwn estai eij ton aiwna |
1:2 For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever. |
| 1:3 estai meq umwn xarij eleoj eirhnh para qeou patroj kai para kuriou ihsou xristou tou uiou tou patroj
en alhqeia kai agaph |
1:3 Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. |
| 1:4 exarhn lian oti eurhka ek twn teknwn sou peripatountaj en alhqeia kaqwj entolhn elabomen para tou patroj |
1:4 I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. |
| 1:5 kai nun erwtw se kuria oux wj entolhn grafwn soi kainhn alla hn eixomen ap arxhj ina agapwmen allhlouj |
1:5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love
one another. |
| 1:6 kai auth estin h agaph ina peripatwmen kata taj entolaj autou auth estin h entolh kaqwj hkousate ap
arxhj ina en auth peripathte |
1:6 And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk
in it. |
| 1:7 oti polloi planoi eishlqon eij ton kosmon oi mh omologountej ihsoun xriston erxomenon en sarki outoj
estin o planoj kai o antixristoj |
1:7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an
antichrist. |
| 1:8 blepete eautouj ina mh apoleswmen a eirgasameqa alla misqon plhrh apolabwmen |
1:8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
| 1:9 paj o parabainwn kai mh menwn en th didaxh tou xristou qeon ouk exei o menwn en th didaxh tou xristou
outoj kai ton patera kai ton uion exei |
1:9 Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both
the Father and the Son. |
| 2 John 1:10 ei tij erxetai proj umaj kai tauthn thn didaxhn ou ferei mh lambanete auton eij oikian kai xairein
autw mh legete |
2 John 1:10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: |
| 1:11 o gar legwn autw xairein koinwnei toij ergoij autou toij ponhroij |
1:11 For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds. |
| 1:12 polla exwn umin grafein ouk hboulhqhn dia xartou kai melanoj alla elpizw elqein proj umaj kai stoma
proj stoma lalhsai ina h xara hmwn h peplhrwmenh |
1:12 Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face,
that our joy may be full. |
| 1:13 aspazetai se ta tekna thj adelfhj sou thj eklekthj amhn |
1:13 The children of thy elect sister greet thee. Amen. |