RP 453 What are the "2300 days" (Daniel 8:14)?

This is a bible study about the the meaning of the "2300 days"  (KJV) mentioned in Daniel 8:14. This bible study uses the Hebrew unicode font "David" which comes with later versions of Windows.

"2300 days" (Daniel 8:14)

DANIEL 8:5-14
5 And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
6 And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
7 And I saw him come close unto the ram, and he was moved with anger against him, and smote the ram, and broke his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
8 Therefore the he goat became great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
9 And out of one of them came forth a little horn, which became very great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
8 And it became great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
11 Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
12 And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
13 Then I heard one saint speaking, and another saint said to that certain saint who spoke, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
14 And he said to me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.

DANIEL 8:21-26
21 And the rough goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
22 Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.
23 And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
24 And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.
25 And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
26 And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut you up the vision; for it is for many days from now.

Home Page
About Logos Apostolic Church of God
About Logos Apostolic Bible College
About Bible Studies
Prayer for the Sick
Contact Us
Support Us
Join Us
Latest News
Testimonies
Gospel Tracts
Links
Bible Study Index
Bible Quiz Index
Bible Study Tools
Teacher's Visual Aids

Note 1: Consider the context
The whole context of this scripture (Daniel 8) is concerning Daniel’s vision. The goat spoken of (v8) was the king of Greece (v21), and the large horn was Alexander the Great. He died in his prime at the age of 33 (v8) and his four Generals (four notable ones v9) took over his kingdom. The "little horn" is a type of the Antichrist of the last days, but in this context it is also said to refer to Antiochus IV Epiphanes, who during the last few years of his reign made a determined effort to destroy the Jewish faith. He captured the temple, and caused the daily sacrifice to cease (v11), but was eventually overcome by Judas Maccabeus, who recaptured the temple and rededicated it to the Lord on 25th Chislev 165 B.C. This rededication was the origin of the feast of Hanukkah, called "the feast of the Dedication" (John 10:22). The whole immediate context then is to do with the sacrifices (mentioned v11, 12, 13) that were made in the physical temple. The sanctuary referred to was also physical, "trodden underfoot" (v13) by the Greeks at that time.

Note 2: Check the original language
No scripture can be properly understood from faulty translations, and as no known perfect translations are available (2008) a good working knowledge of Greek and Hebrew is essential. Just looking in an interlinear (by Jay P. Green p2016) we can see that the words translated "days" (Daniel 8:14 KJV) are the Hebrew words עֶרֶב בֹּקֶר (Htr. erev boqer) which translate in the interlinear as "evenings and mornings", but literally as "evening morning", as they are both singular. Why then have they been translated days here? The misunderstanding comes perhaps because of the translations in the KJV in Genesis chapter 1.

(Genesis 1:5) "And the evening and the morning were the first day."
(Genesis 1:8) "And the evening and the morning were the second day."
(Genesis 1:13) "And the evening and the morning were the third day."
(Genesis 1:19) "And the evening and the morning were the fourth day." Etc.

It appears from these translations as if the evening and the morning could refer to a whole day, and taking it to be so then enables "evening morning" to refer to a day (Daniel 8:14).
But again we need to look at the Hebrew words וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר (Htr. vayehî erev vayehî boqer) translated, "And the evening and the morning were" (Genesis 1:5 etc). In other versions they translate like this:

(JPG) "And there was evening, and there was morning the first day."
(NASB) "And there was evening and there was morning, one day."
(NIV) "And there was evening, and there was morning - the first day."
(RSV) "And there was evening and there was morning, one day."
(YLT) "and there is an evening, and there is a morning - day one."

In this instance, these other translations are much better than the KJV. They are saying that there was an evening and there was a morning on the first day, but they are not saying that evening and morning makes up a day. Obviously it doesn’t anyway, as there is also afternoon and night to account for. The "evening" and "morning" (Daniel 8:14) then refer to the times that the two daily burnt offerings were made (Exodus 29:38-42; Numbers 28:3-4; 2 Kings 16:15; 1 Chronicles 16:40; 2 Chronicles 2:4; 13:11; 31:3; Ezra 3:3), and not to literal days. In each of these scriptures the same two words (Htr. erev and boqer) are used together for the times of the burnt offerings, so why would they refer to days here (Daniel 8:14) and the times of burnt offerings everywhere else? God is not the author of confusion. Look at this scripture:

(Daniel 8:26) "And the vision of the evening and the morning which was told is true: therefore shut up the vision, for it is for many days from now."

Now let us ask the question, "What is this vision of the evening and the morning mentioned here?" Obviously the one that was just told. So if the Hebrew words erev and boqer refer to evenings and mornings here (v26), then why not in verse 14? If the vision in verse 14 was truly days, then this should say days also. The answer is obvious, that the words erev and boqer refer to the evening and morning sacrifices that were made, and not days in either verse 26 or verse 14.
The 2300 burnt offerings, evening - morning, would come to 1150 days, one fulfilment of which would be the interval between the desecration of the temple, and its rededication by Judas Maccabeus on 25th. Chislev 165 B.C. Antiochus set up a pagan altar on 25th. Chislev 168 BC, which is just 3 years before, but the Lord’s altar was removed some time before that, so the 1150 days may be counted from the time of its removal.

Conclusion

From the Hebrew of Daniel 8:14, and the context that it is in, this verse should read:

(Daniel 8:14) "And he said to me, For two thousand three hundred sacrifices; evening - morning, then shall the sanctuary be cleansed."

If you doubt that we should insert the word sacrifices here, then note that it is also inserted without the Hebrew for it in verses 12 and 13 (words are in italics), but it is obviously implied. See also our stud on finding the missing words in scripture. False doctrine has been established from the misunderstanding of this verse (Daniel 8:14); for a refutation of it see also our study on the Investigative Judgement.

If you have benefited from reading this study, then please tell your friends about this website.
If you have a web-site of your own, then please consider linking to this web-site. See the Website Links page.
To link to this page use: http://www.logosapostolic.org/bible_study/RP453Daniel814.htm

Go to the Top Bible Study Index